
O livro que vai ser lançado no próximo dia 9 de Outubro, no Palacete Balsemão (Pç. Carlos Alberto) pelas 18,30h., constitui um acontecimento único e estonteante de singularidade e beleza.
Haverá poesia, música e vinho do Porto com intervenientes de grande qualidade e prestígio para uma sessão de charme a não perder!
Contamos com a vossa presença.
POETRIA
In Poesi Veritas
Poesia, arte e vinho do Porto
No próximo mês de Outubro ocorrerá o lançamento do livro Em voz baixa, uma obra que junta poesia, arte e vinho do Porto, com duas apresentações, a 1ª na Casa Fernando Pessoa, em Lisboa, em 8/10 às 18,30, e a segunda em 9/10 às 18,30, no Palacete dos Viscondes de Balsemão, no Porto (Pç. Carlos Alberto). Este é o primeiro volume da nova colecção de livros de arte da Editora Qual Albatroz e contou com as parcerias da Porto Ferreira e do Centro Português de Serigrafia e os apoios da Câmara Municipal do Porto e Livraria Poetria.
Em voz baixa inclui poemas do poeta espanhol Abel Múrcia, com a sua tradução para português e 4 serigrafias da autoria do artista polaco Marian Nowinski, retocadas com vinho do Porto Dona Antónia – reserva. Esta 1ª edição terá uma tiragem de 200 exemplares numerados e assinados pelos autores.
Esta colecção excepcional tem dois objectivos: encarar o livro também como objecto artístico na procura de novas formas de o conceber e dialogar com o leitor; encarar o livro como um lugar de intercâmbio cultural onde se combinam diferentes formas de arte e se cruzam artistas de vários países.
Em voz baixa reveste-se assim de características únicas: num só objecto combina-se a arte, a poesia, a tradução e a serigrafia ao mesmo tempo que se promove um encontro intercultural entre Portugal, Espanha e Polónia.
No seu interior estão os poemas de amor de Abel Múrcia, na língua original e em português. Falam-nos em voz baixa e em segredo, numa linguagem familiar mas depurada, sobre o enamoramento, o erotismo, a intimidade e a paixão. Inspiradas nos poemas encontramos as serigrafias originais feitas especialmente para esta obra, cada uma delas intervencionada pela mão do próprio artista com vinho do Porto Dona Antónia, o que lhes confere um valor único. O vinho português mais (re)conhecido mundialmente, utilizado aqui por um pintor polaco para retocar serigrafias inspiradas na obra de um poeta espanhol, aparece como veículo deste diálogo entre culturas.
Observação: As leituras serão feitas por mim, Donagata e a música estará a cargo do acordeão de Fátima Santos
Poesia, arte e vinho do Porto
No próximo mês de Outubro ocorrerá o lançamento do livro Em voz baixa, uma obra que junta poesia, arte e vinho do Porto, com duas apresentações, a 1ª na Casa Fernando Pessoa, em Lisboa, em 8/10 às 18,30, e a segunda em 9/10 às 18,30, no Palacete dos Viscondes de Balsemão, no Porto (Pç. Carlos Alberto). Este é o primeiro volume da nova colecção de livros de arte da Editora Qual Albatroz e contou com as parcerias da Porto Ferreira e do Centro Português de Serigrafia e os apoios da Câmara Municipal do Porto e Livraria Poetria.
Em voz baixa inclui poemas do poeta espanhol Abel Múrcia, com a sua tradução para português e 4 serigrafias da autoria do artista polaco Marian Nowinski, retocadas com vinho do Porto Dona Antónia – reserva. Esta 1ª edição terá uma tiragem de 200 exemplares numerados e assinados pelos autores.
Esta colecção excepcional tem dois objectivos: encarar o livro também como objecto artístico na procura de novas formas de o conceber e dialogar com o leitor; encarar o livro como um lugar de intercâmbio cultural onde se combinam diferentes formas de arte e se cruzam artistas de vários países.
Em voz baixa reveste-se assim de características únicas: num só objecto combina-se a arte, a poesia, a tradução e a serigrafia ao mesmo tempo que se promove um encontro intercultural entre Portugal, Espanha e Polónia.
No seu interior estão os poemas de amor de Abel Múrcia, na língua original e em português. Falam-nos em voz baixa e em segredo, numa linguagem familiar mas depurada, sobre o enamoramento, o erotismo, a intimidade e a paixão. Inspiradas nos poemas encontramos as serigrafias originais feitas especialmente para esta obra, cada uma delas intervencionada pela mão do próprio artista com vinho do Porto Dona Antónia, o que lhes confere um valor único. O vinho português mais (re)conhecido mundialmente, utilizado aqui por um pintor polaco para retocar serigrafias inspiradas na obra de um poeta espanhol, aparece como veículo deste diálogo entre culturas.
Observação: As leituras serão feitas por mim, Donagata e a música estará a cargo do acordeão de Fátima Santos
Oi Donagata.
ResponderEliminarQue belo evento.
Depois que passar bem que poderias postar uma destas belas poesias... Beijocas.Elisabeth
Só depois, claro.
ResponderEliminarpoesia,vinho e acordeão.Estamos a falar de quantidades de vinho substanciais?Como conheço bem a poesia de A.Múrcia grande amiga do Valium.Com beberete e acordeão vai ser tudo a dormir em voz baixa e a sonhar em vários idiomas.A festa do museu de cera borracho,o berbicacho poetico de Baco, a liga das borrachonas anti-menopausa,o tupperware intenso em festa e a partilhar.Que bonito.
ResponderEliminarserá seguramente fantástico!
ResponderEliminarque corra tudo pelo melhor... e vai correr... por ti, pela fátima, pela dina e naturalmente pelo livro em si.
beijos luísa
Sucesso, amiga!
ResponderEliminarHoje estou visitando teu blog, sempre cheio de novidades e histórias contadas com aquele humor que te caracteriza.
Estava meio desaparecida. Mas cada dia visito alguns amigos e coloco a agenda em dia. Estava com saudades do teu cantinho.
beijão
tais luso
Pin, obrigada pelos votos de sucesso. Vou tentar, como faço sempre.
ResponderEliminarA seguir somos nós!!!
Beijos
Taís, gostei de a rever. Eu vou muitas vezes ao seu cantinho embora nem sempre comente...
ResponderEliminarMas gosto muito do que lá escreve.
Beijos.